الترجمة المالية والمحاسبية
الترجمة المعتمدة من وزارة العدل في الإمارات
إذا كنت تحتاج إلى ترجمة معتمدة لتقديمها إلى جهة رسمية داخل الإمارات—مثل المحاكم، الجهات الحكومية، السفارات، الدوائر الاقتصادية، أو المؤسسات التعليمية—فأنت بحاجة إلى ترجمة معتمدة وفق المتطلبات الرسمية. نحن نقدم خدمات الترجمة المعتمدة من وزارة العدل في الإمارات مع اهتمام شديد بالدقة، وحفظ المعنى، والالتزام بالتنسيق الرسمي للمستندات.
الترجمة المعتمدة ليست مجرد ترجمة نص؛ بل هي خدمة تُقدَّم وفق إجراءات وشروط تجعل المستند صالحًا للاستخدام الرسمي. لذلك نحرص على أن تمر كل وثيقة بخطوات تدقيق ومراجعة قبل التسليم، وأن تكون جاهزة للاعتماد والتقديم دون تأخير.
اطلب الخدمة الآن
ما المقصود بالترجمة المعتمدة من وزارة العدل؟
الترجمة المعتمدة هي ترجمة رسمية لوثائق ومستندات تُقدَّم للجهات الرسمية، وتكون معتمدة بختم وتوقيع مترجم محلف/معتمد وفق الجهة المختصة. وغالبًا ما تُطلب هذه الخدمة عندما يكون لديك مستند بلغة أجنبية وتحتاج تقديمه داخل الإمارات، أو لديك مستند عربي وتحتاج تقديمه خارج الدولة لدى جهة تطلب ترجمة معتمدة.
تُستخدم الترجمة المعتمدة عادة في:
-
المعاملات الحكومية والقضائية
-
إجراءات الإقامة والعمل والهجرة
-
معاملات السفارات والتأشيرات
-
تصديقات الجهات الرسمية
-
ملفات الدراسة والمعادلات
-
إجراءات تأسيس الشركات والتعاقدات الرسمية
هل تريد التأكد إن كان مستندك يحتاج ترجمة معتمدة أو ترجمة عادية؟ اطلب الخدمة الآن
لماذا تحتاج ترجمة معتمدة داخل الإمارات؟
في الإمارات، كثير من الجهات تشترط أن تكون الوثائق الأجنبية مترجمة إلى العربية بشكل معتمد، حتى يمكن قبولها رسميًا. الاعتماد يضمن للجهة المستلمة أن الترجمة موثوقة وتمت على يد مترجم معتمد، وأن المستند يحمل البيانات الأساسية بشكل صحيح.
قد تحتاج ترجمة معتمدة في حالات مثل:
-
تقديم شهادات الميلاد أو الزواج أو الطلاق
-
تقديم شهادات دراسية أو كشف درجات
-
تقديم عقود أو مستندات قانونية
-
فتح ملفات لدى جهة حكومية أو محكمة
-
معاملات بنكية أو تأمينية تتطلب مستندات مترجمة رسميًا
-
مستندات شركات تُقدم لدوائر اقتصادية أو شركاء رسميين
إذا لديك معاملة رسمية وتخشى من رفض المستند بسبب الترجمة، لا تقلق—اطلب الخدمة الآن
لماذا تختارنا لخدمة الترجمة المعتمدة؟
ترجمة دقيقة بصياغة رسمية
نترجم المستندات الرسمية بصياغة واضحة ورسمية، مع الحفاظ على المعنى الأصلي دون زيادة أو نقص، وبأسلوب مناسب للجهات الحكومية والسفارات.
مطابقة كاملة للبيانات
نراجع الأسماء والأرقام والتواريخ وجميع البيانات الحساسة بدقة شديدة، لأن أي اختلاف بسيط قد يؤدي إلى رفض المعاملة أو طلب إعادة الترجمة.
تنسيق احترافي يشبه المستند الأصلي
نراعي تنسيق المستند قدر الإمكان، خاصة في الشهادات والوثائق الرسمية، بحيث تكون القراءة سهلة ومطمئنة للجهة المستلمة.
سرية تامة للوثائق الرسمية
نضمن الخصوصية التامة، ونتعامل مع مستنداتك على أنها بيانات حساسة لا يجوز مشاركتها أو تداولها.
سرعة إنجاز مع خيارات مستعجلة
نقدم خيارات تسليم مرنة: عادي، سريع، أو مستعجل—خصوصًا إذا كان لديك موعد سفارة أو إجراء حكومي قريب.
اطلب الخدمة الآن
المستندات التي نوفر لها ترجمة معتمدة
نقدم ترجمة معتمدة لمجموعة واسعة من المستندات الرسمية، ومنها:
-
شهادات الميلاد والزواج والطلاق والوفاة
-
جوازات السفر وبطاقات الهوية والإقامات (حسب المتطلبات)
-
الشهادات الدراسية وكشوف الدرجات وخطابات الجامعة
-
شهادات الخبرة وخطابات التعريف بالراتب
-
شهادات حسن السيرة والسلوك
-
رخص القيادة ومستندات المرور (حسب الجهة)
-
عقود الإيجار والبيع والشراء
-
عقود العمل وعروض التوظيف
-
السجلات التجارية والرخص ووثائق الشركات
-
خطابات السفارات والنماذج الرسمية
لم تجد مستندك في القائمة؟ اطلب الخدمة الآن وسنؤكد لك المطلوب.
اللغات المتاحة في الترجمة المعتمدة
نقدم خدمات ترجمة معتمدة لأكثر من 200 لغة حسب الحاجة، مع تغطية قوية للعربية والإنجليزية، بالإضافة إلى لغات شائعة في الإمارات مثل الفرنسية، الروسية، الألمانية، الإسبانية، الإيطالية، التركية، الفارسية، الأوردو، الهندية، والصينية وغيرها.
ونراعي في كل ترجمة:
-
توحيد كتابة الأسماء بشكل مطابق للوثيقة الأصلية
-
الحفاظ على الأختام والملاحظات كما هي
-
توضيح الاختصارات عند الحاجة دون تغيير المعنى
-
مطابقة الأرقام والتواريخ بدقة
غير متأكد من اللغة المطلوبة؟ اطلب الخدمة الآن
كيف تتم الترجمة المعتمدة خطوة بخطوة؟
إرسال المستند
أرسل لنا نسخة واضحة من المستند بصيغة PDF أو صورة عالية الجودة.
تحديد جهة التقديم
أخبرنا أين ستقدم المستند: جهة حكومية، سفارة، جامعة، محكمة… لأن بعض الجهات قد تطلب صياغة أو تنسيقًا معينًا.
عرض السعر ومدة التسليم
نرسل لك عرض سعر واضح ومدة تنفيذ مناسبة، مع إمكانية اختيار خدمة مستعجلة عند الحاجة.
الترجمة والمراجعة
نبدأ بالترجمة ثم ندقق كل البيانات: أسماء، أرقام، تواريخ، أختام، ونراجع الصياغة الرسمية.
التسليم
تستلم الترجمة النهائية جاهزة للتقديم، إلكترونيًا أو ورقيًا حسب طلبك.
ابدأ الآن: اطلب الخدمة الآن
متى تحتاج ترجمة معتمدة مستعجلة؟
قد تحتاج خدمة مستعجلة في حالات مثل:
-
موعد سفارة قريب
-
تقديم عاجل لمعاملة إقامة أو توظيف
-
تصديق مستندات ضمن وقت محدد
-
تقديم أوراق للجامعة أو معادلة خلال فترة قصيرة
-
بدء إجراءات شركة أو عقد بسرعة
لديك موعد قريب؟ لا تؤجل—اطلب الخدمة الآن
أسئلة شائعة حول الترجمة المعتمدة
ما الفرق بين الترجمة المعتمدة والترجمة العادية؟
الترجمة العادية مناسبة للاستخدام الداخلي أو الشخصي، أما الترجمة المعتمدة فتكون مخصصة للتقديم الرسمي وتحتاج تنسيقًا رسميًا ومطابقة بيانات وقد تتطلب ختمًا وتوقيعًا حسب الجهة.
هل كل المستندات تحتاج ترجمة معتمدة؟
لا. يعتمد ذلك على الجهة التي ستقدم لها المستند. بعض الجهات تقبل ترجمة غير معتمدة، والبعض يشترط الاعتماد.
هل يمكن ترجمة مستند مصوّر بالجوال؟
نعم، بشرط أن تكون الصورة واضحة وتظهر جميع الأختام والبيانات.
كم يستغرق التنفيذ؟
يعتمد على عدد الصفحات واللغات ونوع المستند، وتتوافر خيارات عادي وسريع ومستعجل.
لديك سؤال؟ اطلب الخدمة الآن
اطلب خدمة الترجمة المعتمدة الآن
إذا كنت تبحث عن ترجمة معتمدة من وزارة العدل في الإمارات تجمع بين الدقة والسرعة والسرية، فنحن جاهزون لمساعدتك. أرسل مستندك الآن واحصل على:
-
تقييم سريع للمتطلبات
-
عرض سعر واضح
-
مدة تسليم مناسبة لاحتياجك
-
ترجمة رسمية جاهزة للتقديم لدى الجهات المعنية
اطلب الخدمة الآن